Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

порох

И снова мы будем гаварить вам за рускава языка

Цытата:
Столетие с середины XVII до середины XVIII в. является решающим для современного русского литературного языка. То, что этот язык сформировался в указанное столетие, не вызывает разногласий, как не вызывает сомнения и то, что этот отныне единый язык взял на себя функции как церковнославянского литературного, так и делового нелитературного языков.

Б. Унбегаун

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК: ПРОБЛЕМЫ И ЗАДАЧИ ЕГО ИЗУЧЕНИЯ

Collapse )
promo urb_a june 20, 2014 14:13
Buy for 200 tokens
Поскольку от российского "СУПа", контролирующего livejournal.com, вполне можно и нужно ждать цензуры, в т.ч. и в такой форме, как безосновательное закрытие украинских блогов и сообществ, то должен уведомить вас, что в случае закрытия данного сообщества или вашего личного блога, вы можете вновь…
pic#108509455 министерство предупреждает

Как люди без национальности "любовались проявлением национальности, но без большого сочувствия"

Вот что писал 21 марта 1850 года своему сыну Ивану Сергей Аксаков* о гостивших у него 19 марта украинцах Гоголе, Бодянском и Максимовиче:

"19 марта даже обедал вместе со всеми в маленькой гостиной и пил за здоровье Гоголя, который был целый день так весел и светел, как он был только в присутствии Александры Осиповны.
Трое хохлов были очаровательны:
пели даже без музыки, и Гоголь зачитал меня какими-то думами хохлацкого Гомера.
Гоголь декламировал, а остальные хохлы делали жесты и гикали …
я, Хомяков и Соловьев любовались проявлением национальности, но без большого сочувствия,
в улыбке Соловьева проглядывало презрение, в смехе Хомякова — добродушная насмешка,
а мне было просто смешно и весело смотреть на них, как на чуваш или черемисов… и не больше.
Бодянский был неистово великолепен, а Максимович таял, как молочная, медовая сосулька или татарский клево-сахар".



АКСАКОВЫ*
В середине XV века Аксаковым дано село Аксакове на р. Клязьме, в конце XV века "испомещены в Новгороде". Эти Аксаковы от Ивана Аксака (внуки его — Иван Шадра и Иван Обляз), праправнука Юрия Грунка, тысяцкого Ивана Калиты (Зимин 1980, с. 159-161).
По Бархатной книге (БК, II, с. 296, № 169), Иван Фёдоров по прозвищу "Оксак" был сыном Вельямина, вышедшего из Орды (Веселовский 1974, с. 11). Аксаковы были в Литве, где они появились в конце XIV века (У.В, 1986, 51. 22).
Аксаковы — писатели, публицисты, учёные. В родстве с Воронцовыми, Вельяминовыми (РБС, I, с. 96-107).
От тюрко-татарского аксак, оксак "хромой".

Почему украинская мова смешна

Вся беда в том, что украинский действительно СМЕШОН. Причём - по причинам онтологическим.

Дело вот в чём. И русский, и украинский языки - именно как литературные языки - создавались искусственно, "интеллигенцией", как языки книжные (но с прицелом на разговорную норму). И там и там исходным материалом служили народные говоры. И там и там использовались одни и те же (с небольшими поправками) грамматические конструкции[1]. И т.д.

Создавались языки, однако, для разного.

Русский делали для целей, скажем так, конструктивных: "язык Империи", низводящий местные говоры и наречия до "интересных забавностей".

Украинский же делался "в пику" русскому и России. То есть это ЯЗЫК НЕНАВИСТИ, в буквальном смысле. Например, при составлении украинских словарей из всех вариантов слова выбирался тот, который в наименьшей степени походил на русское слово. И т.п.



Collapse )
arnaut

Заметка для интеллектуальной части УРБы (почти исключительно для украинцев)) есть интересный ресурс

Некто GYGLEBOOKS в ЖЖ выкладывает интересные книги по тематике УРБы, по ходу затролив знатного украинооба Храпачевского.
=Опять выложили контрафактные электронные копии моих книг . Но есть кое-какие иные аспекты.
Я сам не имею в таком виде эл.копий своих книг - а кто-то специально делал сканы и оцифровывал. Причем я даже знаю какая вороватая сволочь сделала эти копии - это некто GYGLEBOOKS (он под этим ником и в ЖЖ есть и на других ресурсах присутствует).
Вот интересно - кто ему дал экземпляр "Анналов Хубилая" для сканирования, ведь я не продавал ему (он с укры - туда копий книги не отправлялось, насколько я знаю).=

Всё верно, украинофобы должны страдать, анально в том числе))

Читайте и наслаждайтесь оригинальной и чрезвычайно интересной Историей Неньки и незабудьте пихануть залесских туповатых туземцев и их манкуртов))
arnaut

Других "русских" писателей у меня для вас нет))

Румынский хохол Лорченко ака https://blackabbat.livejournal.com/ сбежавший из Кишинёва в Канаду по молдаванскому паспорту и решивший подоить рашкованов распрягая им какой ах великий поэт (совершенно неизвестный в Канаде) мулат Кушкин (очень актуально в свете BLM) выдал панегрик на смерть сдохшей ватной суки некой петровой из Лугандона, такой себе мориц, только в прозе)). Но будучи криптоненавистником рашкованов, как всякий порядочный румын, к тому же верным жополизом другого ненавистника кацапов криптохохла Галковского некролог написал как завещал его учитель, т.е. похвалив сквозь зубы вывалил кучу ароматного дерьма на ещё не заросший холмик твари с осиновым колом в груди. Дорогие коммунары, слыхал ли кто из вас про высеры ватной суки "Осада Лугандона", "Под бомбами доедаю свою погу", "Использование строительной пены в качестве надёжного противозачаточного средства в полевых условиях"? Ушедшая графоманка жила и работала в местной психиатрической лечебнице, о чём «румын Вован, у которого было голодное детство» (как она его ласково называла) не преминул упомянуть в своей филиппике.

Не могу себе отказать в удовольствие процитировать данного румына-Вована

=Ну и, помилуйте, разве нужны какие-то «сионисты», для того, чтобы держать в ничтожестве вот этих вот, это вот ничтожество?=

Вопрос риторический

Руська мова

Что писали об украинском языке иностранцы

Украинский язык интересовались не только ее носители и исследователи. Ее изучали и использовали иностранные писатели и политики. Предлагаем подборку их высказываний об украинском языке.

Collapse )