tankist3 (tankist3) wrote in urb_a,
tankist3
tankist3
urb_a

Categories:

К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ЭТНОНИМОВ "КИРГИЗ" И "КАЗАК" (КАЗАХ)


ИЛИУФ Хаджи-Мурат Шаяхметович, кандидат филологических наук, Семейский юридический колледж МВД РК

К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ ЭТНОНИМОВ "КИРГИЗ" И "КАЗАК" (КАЗАХ)

По свидетельству историка и этнографа Курбангали Халида (1843 – 1913), русские чиновники, служившие в Казахстане, не раз на слова местных жителей “Men qazaqpın”, букв. “Я – казах”, заявляли: “Какой ты казак, ты – киргиз”. Почему казахов называли киргизами? Предположения о том, что название небольшого среднеазиатского народа, проживающего в далеких горах Алатау и Тянь-Шаня, русские ошибочно перенесли на соседей – жителей приграничных степей, с которыми имели непосредственные отношения со времен Золотой Орды, явно неубедительны. Сомнительным представляется и мнение о названии казахов по имени малочисленной южносибирской народности кыргыз, вошедшей в состав тувинцев и хакасов.
Известно, что в средние века в верховьях Енисея обитала народность кыргызов, создавших государство – Кыргызский каганат. Памятники древнетюркской и китайской письменности сохранили название древнего этноса qırqız. В челобитных русских служилых людей сказано о “великих ордах” – туземных племенах, обитавших в Сибири, среди которых они называют черных и белых калмаков и киргисских людей. У тувинцев, хакасов и якутов имеются роды qırğız ~ hırhıs ~ qırğıs. Чокан Валиханов в своих трудах упоминает о qırğız-qalmaq’ах, проживавших в Южной Сибири. Кроме того, с народностью кыргыз генетически связаны этнические группы qırğıs ~ hirgis среди бурят-булагатов и монголов-дархатов. Отметим также, что в фольклоре якутов их далекие предки именуются словом qırğıs. Потомками древней сибирской народности является этническая группа qırğız (ок. 700 чел.), проживающая в уезде Фуюй на северо-востоке Китая. В казахской героической поэме “Кобланды” иранский шах Казан-хан, обращаясь к богатырю из племени кара-кипчак, называет его jas qırğız ‘молодой киргиз’. Приведенные факты свидетельствуют о том, что слово киргиз, ныне являющееся самоназванием коренного населения Киргизии (Кыргызстана), с давних времен было широко распространено от Южной Сибири до Восточной Европы в качестве названия для разных этнических объединений.
Башкирский род qırğız ведет свое происхождение от казахов. В крымско-татарском фольклоре объединение кочевых племен, обитавших за рекой Урал, было известно под именем qırğız. Бытовавшее у татар и башкир наряду с лексемой qırğız сложное название казахов qırğız-qazaq ~ qırğız-ğazaq в документах времен пугачевской восстания передавалось в форме киргизские казаки. К ней можно привести типологически близкие модели словосочетаний: noğaylı-qazaq ‘ногайские казаки’, донские казаки, яицкие казаки ~ яицкие казахи и т.д.
До прихода команов-половцев в Причерноморские степи здесь проживали тюркские племенные группы и мелкие роды: западные печенеги, торки (турки, узы), берендеи, ковуи (в составе которых были роды мангытов и кипчаков), каепичи, турпеи и др., обобщающим названием которых, предположительно, был этноним *qırqaz ‘черкас’. В Киевской летописи сказано, что Изяслав, собравшись в Дорогобуж (1141 г.), “поима с собой Вячеслав полк весь и все Черные Клобуки, еже зовутся черкасы”. Черными Клобуками (Qara qalpaq) именовался союз тюркских племен, проживавших на территории Киевского княжества (торки, берендеи и печенеги). Посланник римского папы Джованни дель Плано Карпини, посетивший ставку великого монгольского хана, слово chergis употреблял для обозначения двух народностей, одна из которых обитала на Кавказе (черкесы), другая находилась в Южной Сибири (кыргызы). Под именем черкес на мусульманском Востоке объединяли всех обитателей Кавказа и Северного Причерноморья (выходцами из которых были мамлюки-черкесы в Египте). Русские словом черкес называли горских татар: кумыков, карачаевцев, балкарцев, а также представителей адыгских народностей. Слово çerkez используется и как общее самоназвание потомков кавказских горцев (адыгейцев, кабардинцев, карачаевцев, абхазов, убыхов, ингушей, чеченцев, осетин, лезгинов и др.), в результате российской экспансии вынужденных во второй половине XIX в. переселиться в пределы Турецкой империи; ныне обитают в Турции, Сирии и других странах Ближнего Востока.
В Северном Причерноморье черкасы (черкесы) образовали основу юго-восточной группы украинцев и называли себя козаки,козацкий народ. Англичанин Дж. Флетчер (XVI в.), излагая в своем труде сведения о татарских народностях, отметил следующее: “Исключение составляют одни Черкесы, примыкающие к юго-западной границе со стороны Литвы, которые гораздо образованнее прочих Татар, собою весьма красивы и благородны в обращении, следуя в этом обычаям польским. Некоторые из них подчинились королям Польским и исповедуют христианскую вepy”. Интересно отметить, что в “Записках” И.А. Желябужского при описании осады русскими войсками города Азова упомянуты воюющие на стороне русского царя черкасы запорожские(запорожские казаки) и их противники черные черкасы, вместе с крымскими татарами, ногайской конницей поддерживавшие азовских татар и турецких янычар. На карте С. Герберштейна словосочетанием circasi populi 'черкасский народ' обозначен этнос, обитавший на северо-западе от Кавказских гор. Согласно сообщениям письменных исторических памятников, тюркоязычный народ карачаевцев именовали словосочетанием саrа quirquez, букв. ‘черные, т.е. северные либо западные, черкесы’, близкородственных им балкарцев – chirkassi petigorski ‘бештауские черкасы’.
По мнению М.З. Закиева, рассматриваемый этноним представляет собой атрибутивное словосочетание и образован из двух тюркских слов qır qaz ‘полевые, дикие гуси’. Отметим, что в представлениях древних китайцев дикий гусь, совершающий перелеты в строго определенное время года, символизировал способность действовать в нужное время. Действительно, в дальние походы войска кочевников выступали осенью – в это время спадала изнурительная жара, на всем пути их движения было достаточно подножного корма для лошадей. Авторы труда по истории Казахстана С.Г. Кляшторный и Т.И. Султанов указывают на сезонный характер таких военных кампаний: “Военный быт кочевников имел специфические особенности. Скотоводы-кочевники совершали свои отдаленные походы на соседей-земледельцев обычно с осенних пастбищ, то есть тогда, когда их боевые кони в теле и способны выдержать быстрые и большие перегоны, а дехкане собрали весь свой урожай. Но вот приближался qasım ruz (по народному календарю, 8 ноября): сбор и построение войска прекращалось, ибо, как сказано в источнике, “жители степи в это время должны подумать о зимовках”. Английский посланник Дж. Флетчер в своем труде “О государстве русском, или образ правления русского царя (обыкновенно называемого царем московским), с описанием нравов и обычаев жителей этой страны” (1588 г.), характеризуя стратегию и тактику ведения боевых действий крымских татар, писал, что “они делают кратковременные и внезапные набеги с меньшим числом войска, кружась около границы, подобно тому, как летают дикие гуси, захватывая по дороге все и стремясь туда, где видят добычу”. В одном из древнекитайских письменных источников о народе динлин (ting-ling), обитавшем в Южной Сибири, сказано следующее: “... носились по степи с быстротой ветра с криками га-га-га, как дикие гуси в осеннем небе”. Таким образом, возникновение поэтического образа и ассоциативной связи: дикие гуси – осень – стаи || степняки – осень – войско носило универсальный характер, т.е. соседние земледельческие народы видели, что подобно этим птицам, ежегодно собирающимся в стаи и улетающим на юг до наступления зимы, воины-кочевники объединялись в осенние дни в боевые отряды для набегов на соседние страны. Этот метафорический образ был знаком не только монголам Чингис-хана, но был усвоен некоторыми народами Европы. Так, например, в английском языке наемники-профессионалы, называемые “солдатами удачи” (soldiers of fortune), принимающие участие в каких-либо военных конфликтах за определенную плату, охотнее всего именуют себя wild geese ‘дикие гуси’. С появлением такой категории людей на постсоветском пространстве в русском языке возникла калька английского выражения – военных наемников стали иногда именовать "дикими гусями".
Слово черкас ~ черкес является фонетическим вариантом тюркской синтагмы qır qaz, букв. ‘степные, дикие гуси’ – так назывались воинственные роды разного происхождения, вольно кочующие в степях и на предгорных равнинах. Это слово в тюркских языках получило закономерные звуковые формы: qırqız ~ qırğız ~ hırhıs. Отмечается многообразие форм письменного отражения этнонима в разных языках: quirquez, circassien, chirkass, chircase, kirghiz, kirghis, kergis, kerges, kirgis, chergis, herhis, hirgis, hirhiz, hirkis, hirtis, girtis, черкас, черкес, çerkez, çerkes, tarquas, tarcas, tergiss, киргиз ~ кыргыз и т.д.
Судя по наличию в алтайской антропонимической системе имени Qırğızaq, от которого образована фамилия Кыргызаков, а также по встречавшемуся прежде в речи русских поселенцев в Семиречье варианту слова киргиз – киргизяк, можно сделать вывод о том, что от сложного слова qırqaz аффиксальным способом (qırqaz + аффикс aq) образовались три фонетических варианта одной и той же производной лексемы: qırqazaq ~ qırğazaq ~ qırğızaq. Упомянутый аффикс -aq встречается в этнониме мещеряк, который восходит к тюркскому слову mīşär, обозначающему одну из народностей в составе поволжских татар. В семантической структуре синтагмы qır qazaq ~ qır qazağı произошли изменения – это словосочетание утратило метафоричность и приобрело прямое значение ‘степной казак’, так как второй её компонент, осложненный аффиксом и перешедший в разряд социальных терминов, перестал соотноситься с исходным словом, обозначающим вид перелетной птицы. Далее, реализация принципа экономии в речи привела к сокращению определения qır ‘степь; степной’ как избыточного, так как само слово qazaq уже обозначало простого воина-обитателя степных пространств, не относящегося к аристократическому сословию.
По мнению некоторых исследователей, происхождение слова казак относится к XIII веку. Видимо, образованные от синтагмы qır qaz варианты qır qazaq ~ qır qazağı ~ qazaq употреблялись в одно и то же время. Первоначально слово казак являлось обозначением представителя тюркского племени, уделом которого была вольная степная жизнь, проводимая в набегах и сражениях. Например, в крымско-татарском языке лексема qazaq имеет значение ‘вольный степняк’. Источники свидетельствуют, что в 50-х годах XV века из Узбекского ханства (Приаральские степи) в Семиречье, т.е. западную часть Могулистана, переселилась часть кочевников. Мусульманский историк Махмуд бен эмир Вали писал следующее: “Особенно после смерти Абул-Хайир-хана, когда в областях Дашт-и Кипчака возникли беспорядки, большая часть узбекских воинов собралась под сенью знамени могущества царевичей. Так как в начале прибытия в Могулистан они проводили время в набегах на калмаков и киргизов, и грабежах, и на окраинах областей занимались разбоем, к этому народу пристало имя казак”. Историк XV века Абд ар-Раззак Самарканди употреблял указанный термин в аналогичном смысле, сообщая, что “некоторые из войска узбекского, сделавшись казаками, приходили в Мазандеран и, устроив везде грабежи, опять уходили назад” (в 1440 – 1444 гг.). В старорусском письменном произведении “Повесть о Еруслане Лазаревиче” встречается выражение казаковать: “Да поехал в чистое поле гуляти-казаковати… (Захотел свою честь получити и славу захотел свою пустити во многие орды)”. Социальный термин qazaq был широко распространен на протяжении от Днепра, Крыма и Кавказа до Сибири и от Казани до Туркестана, обозначая определенную боеспособную категорию населения. В северо-западной части Азербайджана находится город Казах, на территории Чечни в районе былого проживания небольшой народности qara-bulaq в XIX веке было известно селение Казах-Кечу, букв. ‘Казахский брод’. Объяснения этим названиям мы встречаем в письменном исследовании П. Буткова, который сообщает интересный факт: “Кочующий в Грузии на пределах ее с 1480 года народ тюркского происхождения доселе известен под именем казахов”. В ученом труде, написанном Вельяминовым-Зерновым, сказано о том, что в XV – XVI веках “простые татары казанские, крымские и прочие обыкновенно звались казаками и сами они называли себя казаками”. Казаками назывались и ногайцы, кочевавшие в междуречье Идиля и Яика , т.е. Волги и Урала, в степях севернее Кавказа и в Причерноморье. Поэтические сказания о героях средневекового Дешти-Кипчака сохранились в фольклоре жителей Дагестана – кумыков и ногайцев под названием qazaq yırları ‘казачьи песни’. Производное слово qazaqlıq, букв. ‘казачество’, имеет значение ‘образ жизни, связанный с боевыми походами, набегами’. В стихах поэта Казтугана, жившего в XV веке, встречается выражение ногайские казаки в таких словосочетаниях, как: noğaylı-qazaq jurtım’nıng ‘моей ногайско-казачьей отчизны’, noğaylı-qazaq yelim’nen ‘от моего ногайско-казачьего народа’. Автор Устюжской летописи 1481 года упоминает казаков царя Ивака в Ногайской Орде. Новгородская четвертая летопись сообщает, что в 1491 году из Казани на помощь московскому войску, выступившему в поход на земли Большой Орды, “царь Махмет Еминъ послал же на поле своих воевод да казаков”. 21 июня 1491 г. великий князь Иван III писал своему крымскому союзнику Менгли-Гирею: “Саталгана царевича на поле послал с уланы и со князьми и с казаки, да и русских есми воевод с русскою ратью с ними послал…”. В русских историографических памятниках сообщается, что в 1492 году “приходили Татарове Ординскиа казаки, в головах приходил Темешом зовут, а с ним 200 и 20 казаков, в Алексин на волость на Вошань, и пограбив, поидоша назад”, в 1499 году “приидоша Татарове, Ординские казаки и Азовскиа, под Козельск и взяша селцо Козелское Олешню”. Русский посол Иван Кубенский писал из Крыма: “сказывают, государь, Азовских казаков и Ордынских человек с восемь сот пошли на Русь, а того, государь, неведомо под твоим земли пошли или под литовского”. В одном из исторических сочинений сохранилось сообщение о том, что в период 1397 – 1410 годов из Крыма в Литву прибыли казаки, которые стали нести службу по охране королевской почты. Русский историк Н.М. Карамзин, перечисляя козаков ординских, азовских, ногайских и других, высказал мнение, что “сие имя означало тогда вольницу, наездников, удальцев, но не разбойников”. В 1474 году крымский хан Менгли-Гирей писал Ивану III: “Мне твои земли не воевать, ни моим уланам, ни князьям, ни казакам”.
Вольные казаки нападали на купеческие, боярские и даже царские торговые караваны. В русских исторических преданиях сообщается следующее: “Пошли казаки в походы: кто на Русь, кто на Кавказ, кто на турок, а кто и в Польшу”. Из-за их разбойничьей деятельности крымские татары регулярно предпринимали военные экспедиции на Дон. Московский царь также посылал в этот регион карательные отряды для усмирения воровских казаков, посягнувших на его имущество, и велел воеводам в пограничных районах казаков и беглых крестьян ловить, сажать в тюрьмы и казнить. Об отношении христианизированных казаков к единоверцам писал в свое время Кулиш П.А.: “А диких разбойников за приношения с пожарищ бесстыдно называло рыцарством славным, хотя те и басурман, и христиан терзали, торгуя в Крыму пленниками православными”. Иной раз внезапный казачий набег для жителей Руси был страшнее похода крымского хана. Видимо, в те времена и появилось выражение “казаки-разбойники”. В результате завоевания Казанского, Астраханского и Сибирского ханств, захвата территорий кочевий близ рек Волги и Урала рубежи Российского государства оказались на казахской земле. Обитателей восточных степей в XVII веке и начале XVIII столетия именовали по-разному: татары казачьей орды, казакские татары, татарские казаки, татары-казаки, татары-киргизы и просто казаки (латинск. Cosac, Kasakki Tartari, французск. Kasaкi Tartares, Cosaques, английск. Cossacks, Cassacks, Kassack, немецк. Tartari Cosatski, итальянск. Casahi). Кроме того, в исторических документах, отражающих казахско-русские отношения в XVI – XVIII веках, встречаются такие слова и словосочетания, как казацкая орда, казачья орда, казачий народ, кайсаки, киргиз-кайсаки, киргис-кайсаки, киргиз-казаки, киргиз-казахи, киргис-хазаки, киргизы, киргизцы, войско кайсацкое, кайсацкая орда, киргис-кайсацкое войско, киргиз-кайсацкая орда и производное слово ордынцы. В архивных документах, связанных с восстанием, возглавленным донским казаком Е.И. Пугачевым, казахов именовали киргизскими казаками и войском киргизским.
Ввиду неоднозначности лексемы казак к данному слову стали добавлять определения в зависимости от смысла высказывания: казахов в письменных трудах стали называть киргиз-казак (М. Тынышпаев), qırğız-qazaq (Хасан Ата Абуший), qazaq-qırğız (Х. Досмухаммедов) в отличие от русских казаков (Ф.Беневени) ~ российских казаков (П.С. Паллас), kazak-orıs, qazaq-orıs, orıs-kazak (в казахской литературе). В письме посланного Петром I со специальной миссией на Восток Флорио Беневени содержится вопрос, где встречается интересующий нас этноним в двух значениях: “Как позволите, Ваше Величество, об здешних полоненных русских казаках, солдатах и прочих, не токмо которые при князе Бековиче взяты, но и про оных от каракалпаков и казаков заполоненных?”. Со временем семантический объем лексемы казак в русском языке увеличился, слово приобрело несколько значений: 1. Представитель военно-земледельческой общины вольных поселенцев на окраинах государства. 2. Крестьянин, потомок этих поселенцев (на Дону, Кубани, Тереке и в некоторых других местностях). 3. Боец воинской части из этих крестьян. 4. Нижний полицейский чин (архаровец). 5. Вольнонаемный батрак (на севере Руси). Российские уголовники использовали это слово в арготическом значении “конный милиционер; контролер, охранник в исправительно-трудовых учреждениях” ввиду того, что в дореволюционное время некоторые казачьи кавалерийские части использовались как полицейская сила. Прямо противоположное и более старое значение имеют глагол и прилагательное, образованные в “блатном” жаргоне от рассматриваемой лексемы:казачить ‘раздевать, грабить’, казачий атас ‘грабеж’, казачье солнышко ‘луна’. В алтайском и хакасском языках слова qazaq и hazah имеют значение ‘русский’, потому что раньше всех из России в Сибири появились казаки. В персидском языке qäzzaq ‘казак; кавалерист особой бригады, в которой служили русские офицеры во время царствования в Иране тюркской династии Каджаров’.
Исходя из приведенных фактов, есть достаточные основания утверждать, что появившийся на метафорической основе социальный термин-обозначение воина-степняка в форме тюркского словосочетания qır qaz, букв. ‘дикий гусь’, через стадию перехода в разряд политической лексики (наименование независимых обществ) – в результате закономерных фонетических изменений, аффиксации и эллипсиса определения в атрибутивной синтагме – в разных языках породил вариационный ряд этнонимов с разной семантикой: qırqız ‘кыргызы’ (племя, прежде обитавшее в Южной Сибири), qırğız ‘киргизы’ (коренное население Кыргызстана; народность в Китае и отдельные роды в составе этносов Сибири и Центральной Азии), çerkas ‘черкасы’ (объединение тюркских племен на территории нынешней Украины; украинские казаки), çerkes ‘черкесы’ (тюркские и адыгские народы Северного Кавказа; ныне – часть кабардинцев), qazaq ‘казахи’ (коренное население Казахстана), казаки ‘разные группы казачьего сословия в составе русского и татарского (нагайбаки) народов’ и т.д.
Tags: Кавказ, изба-читальня, навука/наука
Subscribe
promo urb_a june 20, 2014 14:13
Buy for 200 tokens
Поскольку от российского "СУПа", контролирующего livejournal.com, вполне можно и нужно ждать цензуры, в т.ч. и в такой форме, как безосновательное закрытие украинских блогов и сообществ, то должен уведомить вас, что в случае закрытия данного сообщества или вашего личного блога, вы можете вновь…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments