Дмитро (parador) wrote in urb_a,
Дмитро
parador
urb_a

  • Mood:

Знову про заборони.... якої мови?..

Нещодавно я виклав Записку по вопросу о цензуре книг на малорусском языке, і звісно, це не оминули увагою деякі активно русскомірствуюшчіє.

При цьому вони, деякі русскомірствуюшчіє, проігнорували кілька важливих моментів, а саме:

  • «Записка» є відповіддю на запит від Комітету Міністрів Російської Імперії.
  • Комітет Міністрів вирішив зробити такий запит у Київський та Харківський Імператорські університети на засіданнях, де обговорювали шляхи виконання «Высочайшего указа» від 12.12.1904-го.
  • У «Высочайшем указе» йшлося «объ устраненіи изъ постановленій о печати излишнихъ стесненій».
  • Це не автори Записки, а саме Комітет Міністрів — у ході обговорення шляхів виконання «Высочайшего указа» — «остановился на Высочайшихъ повеленіяхъ 18-30 мая 1876 г. и 8 октября 1881 г., коими запрещены печатаніе и изданіе на малороссійскомъ языке всякаго рода сочиненій, за исключеніемъ историческихъ документовъ, словарей и произведеній изящной словесности».


Все перелічене вже свідчить про те, що заборони були; і якщо постало питання про зняття заборон, то є підстави вважати, що ці заборони були надмірними. Навіть якщо забороняли «не лише за мову». До речі.

Я не буду переказувати все, що написала Рада Харківського університету у відповідь на запит Комітету Міністрів. Ви ще і ще раз можете прочитати це тут.

Я хочу сформулювати цікавий висновок, який вималювався у «обговоренні» Записки з паном русмскіі.

Отже, пан русмскіі, як я розумію, цілком серйозно стверджує, що якщо ніде в державних документах немає жодних формулювань про заборону української мови, то заборон української мови і не було. При цьому, «що характерно», пан русмскіі не намагався навіть спростувати факти цензурних заборон, викладених у Записці. Навіщо? — це все одно не українська мова!

Ми на секунду забудемо фразу із Записки: «Иногда совершенно искусственно проводится различіе между въ сущности тождественными терминами малорусскій, южнорусскій и украинскій, съ отнесеніемъ слова украинскій къ неблагонадежнымъ и произвольной заменой его словами малорусскій, южнорусскій». Пан русмскіі цю фразу все одно проігнорував .)

Ми спробуємо подивитися на це інакше.

Отже, що ми маємо? І «Высочайший указ», і Комітет Міністрів, і Рада Харківського Імператорського університету говорять про заборону не української, а малоруської мови! І ми мусимо визнати, що всі ці заборони були надзвичайно ефективними!

Погодьтеся.

Зараз ви не знайдете у продажу жодного словника — тлумачного, орфографічного, перекладного, синонімів, власних імен тощо-тощо-тощо — малоруської мови. Жодного.

У школах вже давно не вчать малоруську мову. І навіть ніхто не говорить про необхідність включити її вивчення у шкільну програму.

Отже — Росія таки знищила малоруську мову. Цілеспрямовано й жорстоко.

Дякую, пане русмскіі, Ви завжди вигадуєте щось несподіване.
Tags: Российская_Федерация, Україна, ликбез для имперастов, платить и каяться, русский язык, українська мова, історія/гісторыя/история
Subscribe
promo urb_a june 20, 2014 14:13
Buy for 200 tokens
Поскольку от российского "СУПа", контролирующего livejournal.com, вполне можно и нужно ждать цензуры, в т.ч. и в такой форме, как безосновательное закрытие украинских блогов и сообществ, то должен уведомить вас, что в случае закрытия данного сообщества или вашего личного блога, вы можете вновь…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments